Ojalá te sean de buen uso los siguientes idiomas en español:
estar con el alma en vilo - siedzieć jak na szpilkach, z duszą na ramieniu.
¡por el amor de Dios! - na miłość Boską!
echarle un sermón a alguien - prawić komuś morały, robić komuś wymówki
en menos que canta un gallo - w mgnieniu oka
tener la conciencia tranquila - mieć spokojne sumienie
dar largas a un asunto - grać na zwłokę z jakąś sprawą
estar (ponerse) más contento que un niño con zapatos nuevos - cieszyć się jak dziecko
mañana será otro día - jutro też jest dzień
en la flor de la vida - w kwiecie wieku
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz