E C#M
Mi madre y yo lo plantamos en el límite del patio F#M B7 donde termina la casa F#M B7 fue mi padre quien lo trajo yo tenía cinco años E y él apenas una rama B7 E C#M al llegar la primavera abonamos bien la tierra F#M y lo cubrimos de agua B7 F#M B7 con trocitos de madera hicimos una barrera E para que no se dañara F#M G#7 C#M mi árbol brotó mi infancia pasó A E G#7 C#M y hoy bajo su sombra que tanto creció A E B7 E tenemos recuerdos mi árbol y yo B7 E C#M Con el correr de los años con los pantalones largos F#M B7 F#M me llegó la adolescencia fue a la sombra de mi árbol B7 E una siesta de verano donde perdí la inocencia B7 E C#M luego fue tiempo de estudios con regresos a menudo F#M B7 F#M pero con plena conciencia que inciaba un largo viaje B7 E solo de ida el pasaje y así me ganó la ausencia F#M mi árbol quedó etc.... E muchos años han pasado C#M hoy por fin he regresado F#M a mi terruño querido B7 F#M y en el límite del patio B7 E ahí me estaba esperando como se espera a un amigo B7 E parecía sonreirme C#M F#M como queriendo decirme mira estoy lleno de nidos B7 F#M ese árbol que plantamos B7 E hace veintitantos años siendo yo apenas un niño F#M G#7 C#M aquel que brotó y el tiempo pasó A E G#7 C#M mitad de mi vida con él se quedó F#M A y hoy bajo su sombra que tanto creció F#M B7 E tenemos recuerdos mi árbol y yo
plantar / sadzić, wsadzać...
abonar / uznawać
barrera / bariera
adolescencia - wiek młodzieńczy
inocencia / niewinność
terruño / ziemia, grunt, obszar
ausencia / nieobecność
nido / gniazdo
brotar /
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz